mừng thầm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe pronominal :
- Se réjouir intérieurement, en secret : Éprouver une joie que l'on garde pour soi, sans l'exprimer ouvertement.
Exemples d'utilisation
- Verbe pronominal :
- Anh ấy mừng thầm khi biết tin mình đã đỗ đại học. (Il s'est réjoui intérieurement en apprenant qu'il était admis à l'université.)
- Cô mừng thầm vì kế hoạch của mình đang tiến triển tốt. (Elle se réjouit en secret car son plan avance bien.)
Utilisations avancées
- "Mừng thầm trong bụng" : Littéralement "se réjouir dans le ventre". Cette expression renforce l'idée d'une joie totalement intérieure et cachée.
- Nghe tin ấy, tôi mừng thầm trong bụng. (En entendant cette nouvelle, je me suis réjoui intérieurement.)
Variantes et mots apparentés
- Mừng (v) : Se réjouir, être content. C'est la racine du mot, exprimant une joie générale, qui peut être visible.
- Cả gia đình mừng cho cô ấy. (Toute la famille se réjouit pour elle.)
- Thầm (adv) : Secrètement, en silence, en douce. Ce mot qualifie l'action de se réjouir.
Synonymes
- Vui thầm : Être joyeux en secret. (Synonyme très proche, presque interchangeable.)
- Hân hoan trong lòng : Ressentir une allégresse dans le cœur. (Ton plus littéraire.)
Expressions idiomatiques liées
- Mừng thầm như bắt được vàng : Se réjouir secrètement comme si l'on avait trouvé de l'or. Exprime une grande joie intérieure due à un gain ou une chance inattendue.
- Biết được bí mật đó, nó mừng thầm như bắt được vàng. (En apprenant ce secret, il s'est réjoui intérieurement comme s'il avait trouvé de l'or.)
- se réjouir intérieurement